“ Do you know these parts? ” 「このパーツは何ですか」

2012/07/03                日本語は下にあります。     ve3cgc@hotmail.com

“ Do you know these parts? ”   「このパーツは何ですか」

I have a power supply printed board removed from a printer and came across five pieces of parts that I could not figure out.  Please e-mail me if you know what they are.

The parts:

(1)  They are all the same size.  The length is 6mm (3/8in) long, and 2mm (1/16in) diameter and the color is white.  No name and no number is printed.

(2)  I measured the followings.     The resistance is 0.0 ohm, and 0.0 uH and the continuity is normal and continuous.  So it is not likely a capacitor.

(3)  On the printed board, the abbreviation is shown as “ JP1, JP2 and so on.”

I up-loaded some pictures for your view and I am hoping someone help me to find what they are.

73.

Hiro Hayashi,  VE3CGC    ve3cgc@hotmail.com

P.S.      I received two e-mails on July 4th .   They say that these parts are used as “a jumper”  and it makes sense to me.  Thanks for the help.

In Japanese:

「このパーツは何ですか」

古いプリンターの電源部の基板に私のわからない部品が5個付いており、どなたかわかる方は、私にメールで教えてください。  写真を載せておきます。

部品は:

(1)  5個とも同じサイズで、長さ6mm、直径2mmで色は白です。 番号やしるしなど、何も印刷されておりません。

(2)  手持ちのテスターで測定しました。  抵抗値 0.0オーム、 インダクタンス 0.0uH, 通電の確認ではOKで、断線などはないと思われます。  従って、キャパシターのようなものではないと考えています。

(3)  基板には JP1, JP2 など の文字が印刷されている。

どなたかこの部品が何か知っている方はメールで教えてください。

73.

はやし ひろ  VE3CGC   ve3cgc@hotmail.com

P.S.  本日7月4日、メールを2通いただきました。 不明のパーツはジャンパー(jumper) とのことで、私もこれに賛成で、正しいと考えています。  有難うございました。

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s